“From Simplified to Traditional Chinese Characters” 门→門

大家好!Hoy en “From Simplified to Traditional” vamos a ver como el radical 门 mén  (que por si solo, significa “puerta”)  pasa a ser 門 en Chino Tradicional.

Siempre que nos encontremos este carácter lo transformaremos añadiéndole el resto de partes que necesite. Por ejemplo: en 我们 Wǒmen escribiríamos 我們   ( 亻+ 門 = 們 )

时间 Shíjiān se escribiría de esta forma en Chino Tradicional 時間 (門 + 日 = 間 )

请问 Qǐngwèn se escribiría así 請問 (門 + 口 = 間 )

(¿Recordáis cómo escribir este carácter 請 en Simplificado?

Si no os acordáis, revisad la primera lección 讠→言)

Una curiosidad, 开 Kāi (abrir) y 关 Guān (cerrar) en sus formas tradicionales contienen el radical 門, que significa puerta. Aunque en sus formas simplificados no aparezca por ningún lado.

開 Kāi es muy sencillo, sólo escribimos 門 y 开 en su interior.

關 Guān es un pelín más complejo (Aquí podréis ver el orden de trazos de 關)

Ahora os toca a vosotros, ¿cómo escribiríais 你们、他们 y  她们 ?

3 pensamientos en ““From Simplified to Traditional Chinese Characters” 门→門

  1. Pingback: “From Simplified to Traditional Chinese Characters” 见→見 | 学习吧!¡Estudiemos Chino!

  2. Pingback: “From Simplified to Traditional Chinese Characters” 马→ 馬 | 学习吧!¡Estudiemos Chino!

  3. Pingback: “From Simplified to Traditional Chinese Characters” 儿 → 兒 | 学习吧!¡Estudiemos Chino!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s