Tradiciones “Año Nuevo Chino”: 春联

¡Hola! En 4 días estaremos celebrando el Año Nuevo Chino, llamado en China “la fiesta de la primavera” 春节 Chūnjié. El 10 de Febrero comenzará el año 4711 según el calendario lunar, el año de la serpiente. Así que hasta entonces voy a contaros algunas tradiciones chinas de estas fechas.

chunlian
Comenzaré con los 春联 Chūnlián, son unas bandas decorativas que se ponen en las puertas. Se suelen colocar una a cada lado y otra en el marco superior. En ellas aparecen representados caracteres relacionados con la prosperidad, salud y otros buenos deseos para que acompañen a la familia en el año que entra.

chunlian2

En el centro, suele situarse el carácter 福 Fú (que significa “Buena suerte”) situado al revés.

¿Por qué lo ponen al revés?  Porque  福倒了 fú dàole (“Fú del revés”) se dice igual que  福到了 Fú dàole (“Fú llega”, es decir “llega la buena suerte”).  ¿Os gusta el juego de palabras?

福倒了?

En la última foto, veréis unos Chunlian a lo “Chinglish” (mezcla de Chino e Inglés). Por cierto, atención a la palabra “Gelivable” (y no es que de tanto aprender Chino ya no sepáis Inglés) es una palabra China escrita “a la inglesa”.

La palabra China original sería 给力 Gěi lì (Gěi significa “dar, que te han dado” y  lì significa “fuerza, habilidad”) En conjunto, significa “ser capaz de…”, “darte ánimos para hacer algo…” Se usa muchísimo en las Redes Sociales chinas y significa también “guay, fantástico”.

Chunlian Chinglish

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s