一边……一边 vs. 的时候

大家好!

Cuando queremos hablar de acciones simultáneas en Chino Mandarín, podemos utilizar dos estructuras, dependiendo de si las acciones las realiza el mismo sujeto o sujetos diferentes.

一边……一边

 

– Si es el mismo sujeto, la estructura es la siguiente:

Sujeto + 一边 + verbo, 一边 + verbo.

我妻子每天都一边吃早饭,一边看报。

Wǒ qīzi měi tiān dū yībiān chī zǎofàn, yībiān kàn bào.

Mi mujer todos los días mientras toma el desayuno, lee el periódico.

 

– Si los sujetos son diferentes, la estructura es la siguiente:

Sujeto 1 + verbo, 的时候 + Sujeto 2 + verbo.

我妻子每天都看报,的时候我看电视。

Wǒ qīzi měi tiān dū kàn bào, de shíhou wǒ kàn diànshì.

Todos los días, mientras mi mujer lee el periódico, (yo) veo la televisión.

 

Completa la siguiente frase:

¿Cuando estudiáis chino os gusta hacer otras cosas a la vez; escuchar música, ver la tv, beber té, navegar por Internet, …?

[Ahora ya sabéis como decirlo 😉 ]

我一边学习汉语, 一边……。

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s